Our words exhibit our nature, the type of person we are and the way we think. Sam Veda
意訳:我々の言葉は、我々の性質、我々の人間性、そして我々の物の考え方を映し出している。 サム・ヴェーダ
目は口ほどに物を言う Me wa kuchi hodo ni mono wo iu. Japanese proverb.
English translation can be: The expression of the eyes can mean many more things than the mouth.
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥 Kiku wa ittoki no haji, kikanu wa isshou no haji.
English translation can be: It is embarrassing for you at one moment when you ask someone what you don’t know, but if you don’t ask, you will never know about it and it will be even more embarrassing for your life until the end of your life.
The eyes have one language everywhere. An English proverb
意訳;目はどこにいても、一つの言語(としての役割)を持っている。
Die Musik ist die Sprache der Leidenschaft. Richard Wagner
意訳:音楽は情熱を表す言語である。 リヒャルト・ワーグナー
Literal translation into English can be: Music is the language of passion. Richard Wagner.
Langue humaine n’a nul os, et tranche menus et gros. Proverbe provençal
人の舌には骨がなく、小さくも大きくも(物事を)切り分ける事が出来る。
プロヴァンス地方の諺
Literal translation can be: Human tongue has no bones, and slices small and large. Provençal proverb
