Our resolve to indulge in good deeds shall definitely yield rich benefits.
Atharva Veda, one of the sacred text collections of Hinduism.
善行を積む(事に熱中する)と言う決意は、必ず豊かな利益をもたらす。
アタルヴァ・ヴェーダ、ヒンドゥー教の聖典の一つ。
善人なおもて往生を遂ぐ、況んや悪人をや 親鸞 1173 – 1263、浄土真宗の宗祖
Zen’nin naomote oujyou wo togu, iwan’ya aku’nin wo ya.
Shinran, 1173 – 1263, founder of the Jyodo Sinshu sect of Buddhism.
Literally, it can be said: A good person will be reborn in paradise. Not to mention, there is no reason that a bad person will not go to paradise.
Connotation can be: If good people can go to paradise even without faith, then bad people can go to paradise only if they have faith.
Do not be wise in words – be wise in deeds. Jewish Proverb
言葉で賢くなるな、行動で賢くなれ。ユダヤの諺
Tu deinem Leib etwas Gutes, damit deine Seele Lust hat, darin zu wohnen.
Teresa von Ávila, 1515 – 1582, eine Mystikerin der Römisch-Katholischen Kirche in Spanien
あなたの魂があなたの中に住みたいと思う様に、あなたの身体に良い事をしなさい。
アビラのテレサ、1515 – 1582、スペインのローマ・カトリック教会の神秘家
English translation can be: Do good to your body so that your soul may desire to dwell in it.
Teresa of Ávila, 1515 – 1582, a Mystic of the Roman Catholic Church in Spain
Loin de prendre en mauvaise part les actions de votre prochain, interprétez-les toujours favorablement. Proverbe français
隣人の行動を悪く捉えるのではなく、常に好意的に解釈しよう。 フランスの諺
It can be:Far from taking your neighbour’s actions in the wrong direction, always interpret them favourably. French proverb
Aa
