Do not be led by others, Awaken your own mind, Amass your own experience, And decide for yourself your own path. The Atharva Veda
試訳:他人に導かれるのではなく、自分の心を目覚めた状態にして、自分で経験を積み重ね、自分の道を自分で決めなさい。 アタルヴァ・ヴェーダ
随処に主と作(な)る Zuisho aruji to naru. A Zen phrase
Connotation can be: Make any place a place where you can live voluntarily.
In the face of great challenges, you can choose to live reactively as a victim, or choose to proactively take control, with awareness and accountability. Isaac Lidsky, 1979- , an American corporate speaker, author, actor and entrepreneur. He became blind when he was young.
意訳:大きな課題に直面した際、あなたは被害者として状況に反応して生きるか、意識と責任感を持って積極的に自分をコントロールして生きるのかを選ぶ事が出来る。アイザック・リドスキー(1979年~)は、アメリカ企業家、作家、俳優、起業家。若年時に失明。
Wer wagt selbst zu denken, der wird auch selber handeln.
Bettina von Arnim 1785 – 1859, eine deutsche Schriftstellerin und bedeutende Vertreterin der deutschen Romantik.
意訳:強いて自分で考える人は、自分で行動もする。
ベッティーナ・フォン・アルニム(1785-1859)、ドイツの作家、ドイツ・ロマン主義の重要な代表者
It can be translated: Those who dare to think for themselves will also act for themselves.
Bettina von Arnim 1785 – 1859, a German writer and important representative of German Romanticism.
L’espoir fait vivre quand on lui donne l’autonomie.
Sonia Lahsaini, détails inconnus
試訳:希望は、自律性が備わった時に生きる。
It can be: Hope lives on when it is given autonomy.
Sonia Lahsaini, details unknown
