
今日、帰って来たらリビングのテーブルに置手紙。
どうやら我が息子が明日の野球の練習に持っていくために
忘れないように書いておいたのだろう。。
・・・し、しかし!
「パンを買う。ピー七ッシパソ」?
だいたい何が言いたいか分かったが…
「買う」って漢字が書けるのに、、
どうしてカタカナの「ピーナッツパン」がムチャクチャなんだぁ??
奇想天外である

今日、帰って来たらリビングのテーブルに置手紙。
どうやら我が息子が明日の野球の練習に持っていくために
忘れないように書いておいたのだろう。。
・・・し、しかし!
「パンを買う。ピー七ッシパソ」?
だいたい何が言いたいか分かったが…
「買う」って漢字が書けるのに、、
どうしてカタカナの「ピーナッツパン」がムチャクチャなんだぁ??
奇想天外である
アソパソマソみたいですね~
子どもは天才です!
刀夕力七って難しい…
↑ちなみに「刀(かたな)」、「夕(ゆう)」、「力(ちから)」、「七(なな)」で「カタカナ」にしてみました。
はまはるさーさん、こんばんは。
たしかに!天才かもしれません。
子供達のテストの答案の間違いを見ると
つっこむ前に、笑いが出てしまいます。
問題読んでねーなァ…と分かってしまう
間違いが、ツボにはまります。