メールの誤変換
2009年2月3日
「やっちまった・・・」
ありますよね
メールの誤変換!
毎日、「マクスタ」を書いていて、アップしたあと・・・
目が点になってる自分がはずかしい。
こんなの・・・
どうですか
「お前ガス機だ」
「あなたと血痕死体」などなど・・・
たまには、「雑学」を一席
理髪業のことを「床屋」というのはご存知ですよね。
昔は、「かみゆひどこ」(髪結ひ床)、省略して「とこ」とよばれていました。
では、何故、「とこや」とよぶのか?
人の命を預かるところだったからでしょう。
髪や髭、爪は、心臓が停止した後からでも伸びるのはご存じですよね。
それらを切ることは、「命」を絶つことを意味しました。
昔、昔、「スサノオノミコト」が天上界から追放されるとき、爪と髪を切られますが、
それは、最終的な「生命力」を絶つことだったのでしょう。
「床屋」は、その髪や髭を扱うのですから、人の「命」を預かるのと同じですよね。
だから「とこや」なんです。
永遠の「命」にかかわるものにつく「ことば」かもしれませんね・・・
真っ赤なバラ →
← ヤシノミ洗剤
そう
だから動脈と静脈をイメージした
「赤」と「青」の
グルグルが
今でも床屋さんの前には
回っているのですよね?
(*^-^)b