間違ってますよ!
2013年6月15日
これも
TVでやってました。
日本人の半分位が間違って使ってるそうだ。
例えば
「鳥肌が立つ」
・・・A 「昨日泊まったホテルで幽霊を見て鳥肌がたった。」
・・・B 「オリンピックで体操競技の自由演技を見て、鳥肌が立つ演技だった。」
さ、どちらが正解でしょうか!
答えは
A
この表現は、そもそも悪いことが起こったときに使います。
はい、はい・・・そこのあなた(*^。^*)
「私の顔を見て、鳥肌が立った・・・」なんて・・・怒るよ(・o・)
二者選択 →
知らなかった~!!
ゾクゾクすることが鳥肌が立つって事だと思ってました。
<ゾクゾクすることが鳥肌が立つって事だと思ってました。
それで、いいんですけど(ー_ー)!!
ちなみに、関西では「さぶいぼが立つ」と言います。
寒い(さぶい)時にイボのようになるから、さぶいぼなんだそうです(^^;;
関西に引っ越したとき、「鳥肌が立つ」は通じなくて、だけど「さぶいぼ」も何となく抵抗ありました(笑)
関西の言葉は結構直接的な表現が多いです。
でもBでゾクゾクしても、それは鳥肌が立つとは言わないんですよね??
難し~(´`:)