“I’m just a foreigner !” への4件のフィードバック

  1. お昼から夜遅くまで英文の翻訳お疲れ様です。潜在的に、活字(日本語も英語も)ってすごく疲れるので、目薬必須になると思います。私はスマリンローズBBを使ってますw

  2. >roseさん
    まずは英語の日記にコメントさんきゅうです♪
    目よりもアタマが疲れました・・・
    実はこの文献,ボクの専門分野のものではなく,まるで畑違いのものなので,専門用語が判らなくって・・・
    英語の辞書と日本語の辞書をフル活用でした。

  3. お疲れ様~。
    翻訳って面倒だよね~。
    しかも、畑違いだと、出てくる専門用語も全然違うし。
    専門用語、解ってても、辛いのに。。。。
    でも、写真の量だけ翻訳したの?
    スゲー!!!
    この日は、英語と日本語で、頭グールグルだったかな?
    何はともあれ、お疲れ様でした。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です